Belder نوشته: با سلام به روزه داران عزیز
من اطلاعات زیادی ندارم ولی من یدونم پیامبر در معراج خودش این هفت طبقه آسمون رو دید
در یه کتاب جنس های این هفت آسمون نوشته بود یادم نیست پیدا می کنم بهتون می گم
فکر خوبیه ، منتظریم
-----------------------------------------------------
آیه 30 سوره ی بقره
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلاَئِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُواْ أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاء وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لاَ تَعْلَمُونَ
چون پروردگارت به فرشتگان گفت : من در زمين خليفه ای می آفرينم ،، گفتند : آيا کسی را می آفرينی که در آنجا فساد کند و خونها بريزد ، و حال آنکه ما به ستايش تو تسبيح می گوييم و تو را تقديس می کنيم ? گفت : آنچه من می دانم شما نمی دانيد
ترجمه فولادوند
و چون پروردگار تو به فرشتگان گفت: «من در زمين جانشينى خواهم گماشت»، [فرشتگان] گفتند: «آيا در آن كسى را مىگمارى كه در آن فساد انگيزد، و خونها بريزد؟ و حال آنكه ما با ستايش تو، [تو را] تنزيه مىكنيم و به تقديست مىپردازيم.» فرمود: «من چيزى مىدانم كه شما نمىدانيد.»
ترجمه مجتبوی
و [به ياد آر] آنگاه كه پروردگارت فرشتگان را گفت: من در زمين جانشينى- براى مخلوق پيشين يا نمايندهاى از خود- خواهم آفريد، گفتند: آيا كسى را در آن مىآفرينى كه تباهكارى كند و خونها ريزد، در حالى كه ما تو را به پاكى مىستاييم و تقديس مى كنيم؟ [خداوند] گفت: من مىدانم آنچه شما نمىدانيد.
ترجمه مشکینی
و (به ياد آر) هنگامى كه پروردگارت به فرشتگان گفت: همانا من در روى زمين جانشينى قرار خواهم داد (نماينده خدا در آنجا يا جانشين ساكنان پيشين منقرض شده آنجا). گفتند: آيا در آن كسى را (جانشين) قرار مىدهى كه فساد مىانگيزد و خونها مىريزد؟! در حالى كه ما تو را با توصيف به كمالات تسبيح مىگوييم و (از هر عيب و نقصى) تقديس مىكنيم. خدا گفت: بىترديد من چيزى مىدانم كه شما نمىدانيد
ترجمه بهرام پور
و آن گاه كه پروردگارت به فرشتگان گفت: من در زمين جانشينى خواهم گماشت. گفتند: آيا در آن مخلوقى قرار مىدهى كه تباهى كند و خونها بريزد، حال آن كه ما تو را به پاكى مىستاييم و تقديست مىكنيم؟ گفت: من آن مىدانم كه شما نمىدانيد
مطالعه بیشتر :
http://www.tebyan.net/index.aspx?pid=18395&AyeID=37
-------------------------------------------------------------------
کاربر محترم foroogh گفتند شاید این جانشینی به معنی این باشه که قبل از انشان موجوداتی همچون او بر روی زمین می زیستند . به ترجمه مشکینی توجه بفرمایید